Wìtz 

Wiistei 

Dr Jules hàt Büüchweh un geht zum Dokter. Dr Dokter untersüecht ìhn un frogt andlig: 
- Trìnken ìhr vìel Wii? 
- Ja ja, zìmlig. Ìch sàg nia nei zu-n-era güeta Flascha! 
- Ja do... Ìhr han jetzt a Wiistei ìm Büüch. 
- Wàs, a Wiistei? Oh jee ! Güet àss i ke Wàsser trunka hàn! ...sunscht hat i jetzt a Wàsserstei ìm Büüch! 

Wo ìsch er? 

's gìtt mankmol Glagaheita wo ma a flotter Büe kàt àgaa ìn'ma a Maidla wo noch allei ìsch (fer sa verkuppla). Wie reagiart dernoh s Maidla? 
Dàs kummt gànz druf à wia àlt s Maidla ìsch. 
Mìt Zwànzig frogt s Maidla: 
Wia ìsch er? 
Mìt Drissig frogt s Maidla: 
Wàs ìsch er? 
Mìt Viarzig frogt s Maidla nur noch: 
Wo ìsch er?! 

Àhà... Aha... Oho...

- Mina liewa Herra, ìch müeß n i ebis sàga. Mìr han noch a Fàss... 
- Àhà 
voll Wii... 
- Aha 
zum zàhla. 
- Oho 

A Wunder 

's ìsch a Mass ìn Thiarabàch. Ma batet fer d krànka Litt, àss sa wìder gsund wara... Plätzlig heert ma a Mànn schrèia: 
- Jesess Màrià ! Jetzt kànn i làuifa!!! 
Gànz verschrocka, kummt dr Pfàrer un frogt: 
- Gott sei dànk ! Ìsch a Wunder pàssiert? 
- Eh nei, àntwortet dr Mànn, ìch hà gràd erfàhra àss mi Velo gstohla wora ìsch! 

Angel han Flìgel 

Dr Seppala frogt sina Màma: 
- Màma, han d Angel Flìgel? 
- Eh... ja, normàlerwiis han d Angel ìmmer Flìgel. 
- 's ìsch doch komisch, Màma... Gìtt's ke Angel ohna Flìgel? 
- Los, Seppala, ìch glàub nìt. Wurum frogsch dü mìch dàs? 
- Waga dr Màgt. Dr Pàpa sajt'ra ìmmer "Mi liawer Angel", un doch hàt sa ke Flìgel! 
- Wàs!!! Ja, wìrrsch sah: Dia fliägt boll! 

Lèche

Ìn dr Schüel, d Lehrera Frogt: 
- On va étudier le verbe "lécher". Pouvez-vous me dire une phrase avec un exemple de ce verbe ?
Cynthia :
- Je lèche un timbre pour le coller.
- Bien, bon exemple.
Kevin :
- Il lèche une glace à la vanille.
- Oui, c'est bien.
Seppala (wo-n-a bìtsi büürisch ìsch): 
- Gescht z'Owa, mina Eltra sìn ìm Bett gsìì, no hàn i sa heera reeda. D Màma hàt ìm Pàpa gsajt... 
Do bikummt d Lehrera Àngscht (sa dankt scho a bìtsi àn Sex): 
- Non non, Seppala, C'est un mauvais exemple, on ne veut pas en entendre plus !
Dr àrm Seppala ìsch derno gànz trürig. Ar dankt: 
- Wàs ìsch jetzt do derbi, d Màma sajt mankmol "André, läsch s Liächt". 

Geliebter ìm Tiafkiahler 

Dr Paul un dr Henri kumma àm gliich Momant ìn dr Hìmmel. 
- Sàlü Henri, sajt dr Paul, jetzt sìn mìr àlla zwei gstorwa. Wàs ìsch dìr pàssiert? 
- Ich bì ìm Tiafkiahler gfrohra. Un dü? 
- Ich bìn heim ku un hà mina Frau blutt gfunda. No hàn i mi ibelda àß sa mìtm a ànderer Mànn ìm Bett gse ìsch, un hà da Mànn fànga à süecha. Ich hà scho eweràll glüegt kà, no bìn i noch uf s Dàch uffagrabst, un bìn tod kèit. 
- Oh je! Wenn da nur glich ìm Tiafkiahler glüegt hattsch! No tata mìr àlla zwei noch lawa... 

1 2 3 4 5 pfui! 

Do sìn mìr ìn dr Schüel, ìn a zweisprochiger Kurs. D Lehrera ìsch a Schweschter. Sa lehrt aui ìn da Kìnder Elsassisch z reeda. 
Het kummt a Inspecteur. Ar verlàngt ìm a Maidla bis uf Zehna z zähla. 
- Eins zwei drei viär fìmf pfui sewa àcht nina zehna 
- Aha, komisch... dankt dr Inspecteur. Ar frogt aui a Biäwla. 
- Eins zwei drei viär fìmf pfui sewa àcht nina zehna 
Jetzt müeß dr Inspecteur doch froga wàs los ìsch mìt dam "Pfui". 
- Jo, wìsse-n-ìhr, expliziärt d Schweschter, dàs sìn doch noch kleina Kìnder. Ma kàt ìhna noh nìt vu Sex reda! 

Isabelle Muller

Ìn dr Kàsarna wara d Militär ààgrüefa. 
- Michel Dupont
- Présent
- Alain Legrand
- Présent
- ... Isabelle Muller ?
- Présent (mìt'm a stàrka mannliga Stìmm) 
- Isabelle Muller, avancez de deux pas !
Do kummt a Làpi mìt'm a Biarrànza... 
- Comment ça se fait que vous portez le prénom "Isabelle" ?
No àntwortet dr Làpi: 
- Yoo, fous safez : ça c'est la faute à mon père. Quand che suis né, il m'a déclaré à la mairie. Le maire a demande "Comment il s'abbelle ?" et mon père a répondu "I s'abbelle Muller".

Macon

Ìm Zug sìtza drèi Manner nooch ànànder, a Elsasser un zwei walcha Sprìchala. 
Dr Elsasser wott a betsi mìt'na reeda, àwer ar hàt dr Gfühl àss se'na üsslàcha. 
's ìsch Egàl, dr Elsasser hàt lànga Zitt un wìll doch reeda: 
- Excüsiara mi, puiche fous demanter où fouss allez ?
- À Parris, avec deux "r". àntwortet dr erscht Sprìchala, ìm Làcha. 
- À Toulousse, avec deux "s". àntwortet dr zweit Sprìchala. Et vous-même, où allez-vous Monsieur ?
- À Macon, avec deux cons !

Ìm Hell 

Dr Schangi ìsch gschtorwa un kummt leider ìn d Hell. 
Fer d Itrìtt müeß er sìch bim Sànkt Petrus ààmalda. Da expliziert ìhm: 
- Wial dü a Elsasser bìsch, hàsch dü dr Wàhl zwìscha d frànzeescha Hell un d ditscha Hell. Müesch mìr nur sàga wo da liawer gehsch. 
Dr Schàngi geht àn d frànzeescha Hell un frogt wia s làuft. A jung Dèifel expliziart ìhm: 
- Le matin il faut boire de l'huile bouillante, à midi il faut manger des braises, et le soir il faut se baigner dans de l'eau bouillante.Voilà le programme, dans l'enfer français.
Dr àrm Schàngi bikummt Àngscht... Derno geht er geh lüega ìn dr ditscha Hell. Do sajt ìhm a Tèifel: 
- Am Morgen muss man kochendes Öl trinken, an Mittag muss man Gluten essen, un am Abend muss man in kochendem Wasser baden. 
Dr Schàngi geht zruck zum Sànt Petrus un sajt ìhm: 
- Dàs ìsch àwer bleed, 's kummt uf s gliicha üssa:  ìch seh kei Unterschìed zwìscha d frànzeescha un d ditscha Hell! 
Dr Sànt Paulus àntwortet: 
- Los, màchscht wia da wìtt, àwer d Elsasser gehn meischens liawer ìn d frànzeescha Hell... 
- Àh... Wurum? Waga Patriotismus? 
- Eh nei!...  Ewerlìg doch a bìtsi! D ditscha Hell làuift prima, àwer ìn d frànzeescha Hell, weisch... a Tàg han sa ke Eel meh, oder ke Wàsser meh, a ànder Tàg màcha sa Grève un ìsch gàr nit los,  un vìelmol vergassa sa no z'lüega eb àlla rìchtig tüen z'Owa bàda. Hàsch's jetzt andlig verstànda? 

Trìnka nìt vu dam Wàsser! 

A Grup Junga spàziara, uf's Lànd. 's ìsch wàrm, s han durscht... Andlig fìnda sa-n-a Bachla, sa wann trìnka. Àwer do kummt a Büür, wo schrèit: 
- Trìnka nìt vu dam Wàsser! D Kiah schissa drii! 
A Junger lüegt so dumm un sajt: 
- Oh monsieur, parlez français, quoi ! Vous croyez qu'on va comprendre votre dialecte d'arriéré ? 
Noh sajt dr Büür: 
- Bois doucement ! Elle est froide... 

Känna zehla... 

As gìtt drèierlei Sorta Litt: 

  Info / download :