<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 
 
<?xml-stylesheet href="Kurs_html.xsl" type="text/xsl"?>
 
<kurs>
<nom_fic>Alles_was_ar_will</nom_fic>
<theme>Àlles wàs ar wìll</theme>
        <creation>
   <auteur>MiLib</auteur>
   <date>19/04/2015</date>
        </creation>
<meta name="robots" content="NOINDEX"/>
 
 





<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Client: - Buschur.|Wàs gìtt's ìn èirem Gschaft?</als>
<fr>Client :| - Bonjour.|Qu'est qu'il y a dans votre magasin ?</fr>
<de>Kunde:| - Guten Tag.|Was gibt es in eurem Geschäft?</de>
<en>Customer:| - Hello.|What's here in your store?</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Gschaftsmànn:| - Ìn mim Gschaft fìnda Sìe àlles wàs Sa brüücha.|Vu dam bì-n-i sìcher!</als>
<fr>Commerçant :|- Dans mon magasin, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin.|De cela je suis sûr!</fr>
<de>Geschäftsmann:| - In meinem Geschäft finden Sie alles was Sie brauchen.|</de>
<en>Salesman:| - In my store you will find all what you need.|I am sure of that!</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Client:| - Ìch süech ebbis wo eim glìcklig màcht.</als>
<fr>Client :| - Je cherche quelque chose qui rend heureux.</fr>
<de>Kunde:| - Ich suche etwas, was jemanden glücklich macht.</de>
<en>Customer:| - I am looking for something that makes one happy.</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Gschaftsmànn:| - Dàs fahlt do nìt: ìch verkàuif Blüema fer ìn da Dàma schanka, güeter Wii, Telefon wo ìn da Junga gfàlla...</als>
<fr>Commerçant :|- Ca ne manque pas ici : je vends des fleurs pour offrir aux dames, du bon vin, des téléphones qui plaisent aux jeunes...</fr>
<de>Geschäftsmann:| - Das fehlt hier nicht: ich verkaufe Blumen um in den Damen zu schenken, guten Wein, Telefon die den Jungen gefallen...</de>
<en>Salesman:| - It does not lack here: I sell flowers to offer to the ladies, good wine, phones that appeal to young people...</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Client:| - Un aui Cannabis?</als>
<fr>Client :| - Et aussi du cannabis ?</fr>
<de>Kunde:| - Und auch Cannabis?</de>
<en>Customer:| - And also cannabis?</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Gschaftsmànn:| - Eh nei! Ìch verkàuif numma wàs erlàuibt ìsch!|Wàs meina Sìe denn?!</als>
<fr>Commerçant :|- Mais non !|Je vends seulement ce qui est autorisé !|Que croyez-vous donc ?!</fr>
<de>Geschäftsmann:| - Ach nein!|Ich verkaufe nur was erlaubt ist!|Was meinen Sie denn?!</de>
<en>Salesman:| - Oh no!|I only sell what is allowed!|What on earth do you believe?!</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Client:| - Verkàuifa-n-ìhr Rooibos Tee?</als>
<fr>Client :| - Vendez-vous du thé Rooibos ?</fr>
<de>Kunde:| - Verkaufen Sie Rooibos Tee?</de>
<en>Customer:| - Do you sell Rooibos tea?</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Gschaftsmànn:| - Ìch verkàuif wàs ìm Elsàss bekànnt ìsch.|Do ìsch Schwàrztee, Kàmìllatee, Fennscheltee...</als>
<fr>Commerçant :|- Je vends ce qui est connu en Alsace.|Il y a là du thé noir, de l'infusion de camomille, de l'infusion de fenouil...</fr>
<de>Geschäftsmann:| - Ich verkaufe was im Elsass bekannt ist.|Da ist Schwarztee, Kamillentee, Pfefferminztee, Fencheltee...</de>
<en>Salesman:| - I sell what is known in Alsace.|There is black tea, infusion of chamomile, fennel infusion...</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>


<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Client:| - Nei merci.|Ìch bì bi Frìnd iglàda un ìch frogg mi wàs ìch ìhna kännt mìtbrìnga.</als>
<fr>Client :| - Non merci.|Je suis invité chez des amis et je me demande ce que je pourrais leur amener.</fr>
<de>Kunde:| - Nein, danke.|Ich bin bei Freunde eingeladen und ich frage mich was ich ihnen mitbringen könnte.</de>
<en>Customer:| - No, thank you.|I am invited by friends and I wonder what I could bring to them.</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Gschaftsmànn:| - Wìssa Sìe wàs Ìhra Frìnd garn han?</als>
<fr>Commerçant :|- Savez-vous ce que vous amis aiment ?</fr>
<de>Geschäftsmann:| - Wissen Sie was Ihre Freunde gern haben?</de>
<en>Salesman:| - Do you know what your friends like?</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Client:| - Jo... Mina Frìnd assa garn.</als>
<fr>Client :| - Oui... Mes amis aiment manger.</fr>
<de>Kunde:| - Ja... Meine Freunde essen gern.</de>
<en>Customer:| - Yes... My friends like to eat.</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Gschaftsmànn:| - Ìch hà àlles wàs d Elsasser garn han: Wìrscht, Sürkrütt...</als>
<fr>Commerçant :|- J'ai tout ce qu'apprécient les Alsaciens : des saucisses, de la choucroute...</fr>
<de>Geschäftsmann:| - Ich habe alles was die Elsässer gern haben: Würste, Sauerkraut...</de>
<en>Salesman:| - I have all what the Alsatians like: sausages, sauerkraut...</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Client:| - Nei, merci: mina Frìnd assa wàs ìn ìhrem Gàrta wàchst.</als>
<fr>Client :| - Non merci : mes amis mangent ce qui poussent dans leur jardin.</fr>
<de>Kunde:| - Nein, danke: meine Freunde essen was in ihrem Garten wächst.</de>
<en>Customer:| - No, thank you: my friends eat what grows in their garden.</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Gschaftsmànn:| - Oh je... jetz wìrd's kompliziart.|Ìch verkàuif àwer aui wàs ma fer gàrtna brüücht.</als>
<fr>Commerçant :|- Oh yé... maintenant ça devient compliqué.|Je vends aussi ce dont on a besoin pour jardiner.</fr>
<de>Geschäftsmann:| - Oh je: jetzt wird es kompliziert.|Ich verkaufe auch, was man um zu gärtnern braucht.</de>
<en>Salesman:| - Oh well: now it gets complicated.|I also sell what is needed for gardening.</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Client:| - Nei, merci: mina Frìnd han scho àlles wàs a Gartner brüücht.|Ìch schank ìhna ehnder dàs scheena Masser, wo do hankt.</als>
<fr>Client :| - Non merci : mes amis ont déjà tout ce dont un jardinier a besoin.|Je leur offrirai plutôt ce beau couteau, qui est accroché ici.</fr>
<de>Kunde:| - Nein, danke: meine Freunde haben bereits alles, was ein Gärtner braucht.|Ich schenke ihnen eher dieses schöne Messer, das hier hängt.</de>
<en>Customer:| - No, thank you: my friends already have everything whet a gardener needs.|I will rather offer them this beautiful knife that hangs here.</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Gschaftsmànn:| - Oh nei! Ma schankt doch nit wo schniidet oder wo stupft!</als>
<fr>Commerçant :|- Oh non ! On n'offre donc rien qui ne coupe ou qui ne pique !</fr>
<de>Geschäftsmann:| - Oh nein! Man schenkt doch nichts was schneidet oder was stupft!</de>
<en>Salesman:| - Oh no! One cannot offer anything that cuts or that stings!</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Client:| - Àh? Ìsch dàs a so schlìmm?</als>
<fr>Client :| - Ah ? Est-ce que c'est si grave ?</fr>
<de>Kunde:| - Ah? Ist das so schlimm?</de>
<en>Customer:| - Ah? Is that so evil?</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Gschaftsmànn:| - 's ìsch vìllìcht nìt so schlìmm, àwer 's ìsch wàs ma ìmmer heert...|Un jetz, wìssa Sìe andlig wàs Sìe wann kàuifa?</als>
<fr>Commerçant :|- Ce n'est peut-être pas si grave, mais c'est ce qu'on entend toujours...|Et maintenant, savez-vous enfin ce que vous voulez acheter ?</fr>
<de>Geschäftsmann:| - Es ist vielleicht nicht so schlimm, aber es ist was man immer hört...|Und jetzt, wissen Sie endlich was Sie kaufen wollen?</de>
<en>Salesman:| - It's perhaps not so evil, but it's what one always hears...|And now, do you at last know what you want to buy?</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Client:| - Eh nei... Wàs ìhr han, dàs wìll i nìt, un wàs i wìll, dàs han ìhr nìt.</als>
<fr>Client :| - Eh non... Ce que vous avez, ça je ne le veux pas, et ce que je veux, ça vous ne l'avez pas.</fr>
<de>Kunde:| - Eh nein... Was Sie haben, das will ich nicht, und was ich will, das haben sie nicht.</de>
<en>Customer:| - Well no... What you have, I do not want it, and what I want, that you do not have it.</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Gschaftsmànn:| - Ìch weiß àwer wia Sìe heißa.</als>
<fr>Commerçant :|- Mais je sais comment vous vous appelez.</fr>
<de>Geschäftsmann:| - Aber ich weiß wie Sie heißen.</de>
<en>Salesman:| - But I know what your name is..</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Client:| - Àh? Wiaso?</als>
<fr>Client :| - Ah ? Comment ça ?</fr>
<de>Kunde:| - Ah? Wieso?</de>
<en>Customer:| - Ah? So what?</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>



<elem>
<id>Alles_was_ar_will_</id>
<als>Gschaftsmànn:| - Sìe heißa Hans, un Sìe wohna ìm Schnokaloch!</als>
<fr>Commerçant :|- Vous vous appelez Hans, et vous habitez dans le "trou à moustique" !</fr>
<de>Geschäftsmann:| - Sie heißen Hans, und Sie wohnen im Schnakenloch!</de>
<en>Salesman:| - You're called Hans, and you live in the mosquito-hole.</en>
<img></img>
<audio/>
</elem>










<elem>
<txt>Ce cours présente le pronom was.
</txt>
</elem>
 
 
 
</kurs>
